(Traduit par Google) Les stations distributrices indiquent un moyen d'obtenir de l'essence qui ne fonctionne pas et après avoir perdu du temps à essayer, vous n'avez d'autre choix que d'aller au magasin.
(Avis d'origine)
Los puestos expendedores indican una forma de echar gasolina que no funcionan y después de perder el rato intentándolo no te queda más remedio que acudir a la tienda.
Les gérants de succèdent mais la gestion est toujours approximative.
Dernièrement, une affiche sur les pompes automatiques indiquait sans autre précision qu'il faut aller payer avant de se servir. Arrivé à la caisse, un client paye APRÈS s'être servi. Je demande comment savoir quand il faut ou pas payer d'avance ? Réponse : "avec l'habitude, vous saurez".
Le seul mérite de cette station est d'être bien placée et de pratiquer les tarifs les plus bas entre les Lilas et Romainville